Auteur: Gregorio Gonçalves (Ti Goy)
|
Onte na Ilha di Madera | Hier sur l’île de Madera (1) |
M’assisti um pé di boi | J’ai assisté à une dispute |
Dos amigo engalfilhode | Deux amis se battaient |
Por causa dum alcovitera | A cause d’une mère maquerelle (2) |
Dcha da uns ta dzé | Certains disaient de continuer |
Dchá mata otches ta dzé : | Et de tuer, d’autres ont dit |
« Amdjor é parti | « Mieux vaut partir |
Pa ca da chatice » | Pour éviter les ennuis » |
Poca vergonha dess rapariga | Filles sans honte |
Ja ta bom de caba ness terra | On devrait arrêter dans ce pays |
Ta po mut dess ignorante | De répandre autant d’ignorance |
Ta briga ta morrê na guerra | De se disputer jusqu'à en mourir |
(1) quartier dans la zone de Ribeira Bote à Mindelo
(2) proxénète : aux antilles françaises, se dit de quelqu’un de trop curieux, d’une commère aux mauvaises intentions