>>>   d i s c o g r a p h y | bio | disco | news | photos| clip | press| cv | home | 
 
  
T R A D I Ç Ã O

Released at the end of 2005, TRADIÇÃO is the first album of Gabriela Mendes, who called upon several magicians to take care on its birth.

Bau and Hernani are two essential guitarists of the capeverdean music. The first one is known internationally to have composed the piece "Raquel", which ends the movie "Habla con Ela" of Pedro Almodovar (movie which will receive an Oscar for its soundtrack). Before recording its own CD (six in total), he has also been during long years the artistic director and the arranger of Cesaria Evora: one owes him in particular the so particular touch of the album "Café Atlantico", one of greatest hit of the diva.
 
Hernani is a Bau's friend (ok, sorry for the joke), he often accompanied him in its concerts in Cape Verde before joining Tcheka, another troubadour who is contributing to the worldwide diffusion for capeverdean music.

With Bau and Hernani on the musical arrangements, TRADIÇÃO was already promised with an outstanding fate. Gabriela could in all serenity concentrate herself on the texts written by others magicians.

Among them, the largest Cape Verdean composers of the moment: Manuel d’Novas (tremendous inventor, but also pitiless portraitist of mentalities and lifestyle of Cape Verdean people), Tcheka, Vasco Martins (musicologist and poet, insatiably inspired by its island of São Vicente), Djack Monteiro, Dany Mariano

Lastly, when recording, other kindly hearts came to share the first moments of the newborn baby; music connoisseurs will be able to recognize voices or touches of Téofilo Chantre, Jack Fourniret, Toy Vieira, Valerie and Marie-Paule Tribord, Zé Paris, Cau Paris.

Produced by Casa da Morna Lda, distributed by Empreinte Digitale/Nocturne, TRADIÇÃO has been recorded at the studios Plus XXX, one of the best places in Paris.

In 2007, Gabriela released a new edition of her album, adding a french translation of the song Tradição, with a text written by Teofilo Chantre.
 

>>>   2 0 1 2
 
U M  R E N O V O  M U S I C A L

In 2012 the new album "Gabriela Mendes - Um renovo musical" is launched. It has been conceived, designed and directed by the famous cape verdean composer Amandio Cabral, known since the 60s for his deep and melancholic mornas.

To get more info about this CD, please click here.

 

>>>   c o n t r i b u t i o n s | bio | disco | infos | photos| clip | presse| cv | index | 
 
C O M P I L A T I O N S

In 2006, two songs of "Tradição" were selected to be a part of thematic compilations, throwing Gabriela's voice a little further still through continents.
En 2006, deux chansons de "Tradição" ont été sélectionnées pour faire partie de compilations thématiques, projetant les interprétations de Gabriela un peu plus loin encore à travers les continents.

PUTUMAYO
The excellent label of world music chose the title "Tradição" for its new compilation "Acoustic Africa", which gathers superb songs of Angelique Kidjo, Eneida Marta, Habib Koité, Manecas Costa, Lokua Kanza, Laye Sow, among others... A very good choice to discover some of the very many musical facets of Africa.
More: click here.

ZONE FRANCHE
In France, the "Zone Franche" network groups together specialists of the world music: regularly, CD are published and sent to the members (about 800 regional radios for example) to keep them informed about the last news. In 2006, the compilation "Musics of islands" gathers Raul Paz, Les Tambours de Tokyo, Davy Sicard, Jorge Humberto, Nathalie Natiembé, Zaïnaba, etc. As for Gabriela Mendes, she songs "Repostas Menininhas de Monte Sossego".
More: click there.

 

>>>   l y r i c s
 


Ness bô jardim
(Lyrics & music: Dany Mariano / Arr.: Bau)

 

Ness bô jardim
Tem rosa
Tem jasmim
El tem flor de tude cor
Fruto de bzôte amor

Ness bô jardim
Tem orquídea
Tem alecrim
Tem perfume mas sã
Do que um Pierre Cardin

Quand bô ta abrim bôs broce
Um ta oiá um sô arco íris
Chei de cor sem fim
Más brilhante que tude diamante
Quand bô ta falá má mim
Um ta sinti um oceano d'calor
Tude palavra d'esse mundo
Ê poque pam dzê-be oh mãe

Oh mama Fatu
Oh Fatu mama
Oh mama Fatu
Bô quê sol d'nha vida

 


Ness tempo di nha bidjissa
(Lyrics & music: Tcheka / Arr.: Hernani Almeida)

 

Ness tempo di nha bidjissa
Um crê atchaba mudjer ca tem vaidadi
Um crê atchaba mudjer ca tem canhenhe
Quê pa adjudam cu nhas minino inocenti

Um papiá cu el, el flam ma moço
Dinhero na món, bodeco na corda
Um papiá cu el, el flam ma moço
Ma nôs conbersu, mê ca di sala

Uó minina, uó minina
Uó minina, uó minina
Quem qui podê cu nhôs

Uó minina, uó minina
Uó minina, uó Teresa
Quem qui podê cu nhôs
Quem qui podê cu nhõs ê sô condutor d'Hiace

Ni, na, ra, ná
Le, re, le, le

Ie, ie, tchabeta
Uoi nha guentis, manhã man ta bai
Ie, ie, tchabeta
Uoi nha guentis, manhã man crê bai

 


Tradição
(Lyrics & music: Tibau Tavares / Arr.: Bau)

 

A, ia, ia, ie
A, ia, ia

Nunca nô dixa nôs terra tcheu
Nô espial sempre
Nô ta sai pa longe
Bá busca vida
Ma vivência ê na nôs terra

Ês terra di piscador e lavrador
Di midje na pilon morna na boca
Sambarque na pê, bumburom cu djangata
Três fentchentche pa guentá um planqueta

Se nôs terra ê pobre, nõs ê consolado
Sabura di ote ca ta iludim
Nôs ca tem djá nô entendel
Nôs morabeza ca dixá parcê nôs pobreza

A, ia, ia, ie
A, ia, ia

 


Ausência
(Lyrics & music: Djack Monteiro / Arr.: Bau)

 

Na bô ausência, um sinti sodade
Parceira companheira de nha solidão
Na bô ausência um sentimento sem par
Más forte que vento e que mar profundo

Se universo na verdade el ca tem limite
Nha amor também ê ilimitód
Pu cum ta sinti dento di nha peito
Nha coração imotivód pa emoção
El declará na ess canção
Tud nha verdade nhas sentimento

 


Sabu
(Lyrics & music: Tcheka / Arr.: Hernani Almeida)

 

Sabu mandan gamtchenba
Ma bento Rui Vaz
Leban balai di mama

Manha nu tem cata la na tchada
Na cusê quim ta leba pa pai cume

Sabu da Tina bu lebam casa
Mocinho la na casa dja rumá na mi
Sabu nhôs leban, um ta bai cimê

Ie, le, le,le
Ma manha ta bai cimê

 


Nos Vivência
(Lyrics & music: Luis Paris / Arr.: Bau)

 

Já ta bom no começá, vivê c'ma gente
Já ta bom tud nôs irmôn
Bem tmá sê consciência
Já ta bom d'pô final
Ness ódio ma vingança
Nô vivê nôs vida cu bondade na coraçon

Irmón nô bem vivê cu amor e carinho
Nô vivê no bem amá cu amor e harmonia

Já ta bom no lembrá porquê nô nascê piquinin
Nô espiá pá traz nôs vivência
Nô crescê, nô crescê sempre

Ca nô tchá, vingança ignorância tmá nôs mente
Ca nô tchá, vingança ignorância tmá nôs pensament

 


Curral cá tem capóde
(Lyrics & music: tradicional / Arr.: Bau)

 

Primera vez cum ba na norte
Ranja três casamento, ranja três casamento
Tude numa sintada

Primero na João Galego, sigundo na Fonte Figuera
Tercero na Cabeça Tarafe, tude numa sintada

Quês minininha de João Galego
Tude ta pari mótche
Quês Cabeça Tarafe
Tude ta pari féma

Ó Deus maior ê Deus
Ó Deus calamidade
Bubista dja manche
Curral cá tem capóde

 


Pa longe um ta bai
(Lyrics & music: Vasco Martins / Arr.: Bau)

 

Pa longe um ta bai
Sigui nha distino
Sigui nha espaço
Pa fazê nha camim

Terra mar de Japão, oi
Um ta bai de certeza
Um poema um ta levá na coraçon

Oh, oh, um ta cantá pa tud gente que sabê uvi
Nhas ilha ta vibrá na música
Um morna ê canção de vida

Num cidade distante
Um cantá nôs stória
Foi um canção de 500 ano d'rindid
Ês lança-me um flor, oi, um guardal uns dia
Um rêgal pal podia durá

Oh, oh, um ta cantá pa tud gente que sabê uvi
Nhas ilha ta vibrá na música
Um morna ê canção de vida

Pa longe um ta bai nha alma
El ê grande mod azul ta na el
Quês vontade um ta bai nha alma
Pamóde azul ta na el

Um ta cantá pa longe um ta bai
Pa tud gente que sabê uvi

 


Resposta Menininhas
de Monte Sossego

(Lyrics & music: Manuel d'Novas / Arr.: Bau)

 

Quês menininha de Monte Sossego
Pá tude manera ês tem perdão
Ca bocês falá mal dêss
Pamóde ês ta tude, na sês razão

Ês ta bem té morada
Limpinhas de certeza
Sós fazê fantasia
Tud ês ta na moda
Criticá ê falso quês pôs
Talvez alguém qui crês mal
Ó Frank bô ê tão mau
Deus ta na céu quê pal oiá

 


Pedra
(Lyrics & music: Vasco Martins / Arr.: Hernani)

 

Pedra um ca crê ser um pedra na rebera dess vida
Sol, um crê sol na bôs oi na bô alma, na nôs vida

Universo de sol
Universo de paz

Um crê um planta bem verde de amor
Um crê um mon ness mar bem grande

Qui ta ajudam
Qui ta ajudam

Pedra

 


Tradition
(Paroles: Teofilo Chantre / Musique: Tibau Tavares
Arrangements: Bau)

 

Nous partons toujours avec l’espoir
D’un retour
Nous dérivons sur les chemins
De nos rêves et nos illusions

Nous partons toujours avec l’espoir
D’une autre vie
N’oublions pas celle que nous laissons
Qui est rare simple et belle

C’est la mémoire de nos aînés
Avec toutes leurs peines et leurs joies
C’est la complainte du pêcheur
Qui apaise les vagues de la mer

C’est la pluie qui vient consoler
C’est le sourire de nos enfants
C’est la terre qui reverdit
Le bonheur qui a trouvé son nid

Ne perdons jamais nos traditions
Nos richesses
Sur les chemins de nos migrations
N’oublions pas nos îles fortunées

Gardons toujours nos traditions
Notre force
Aussi lointain que nous partions
Ne restons jamais trop longtemps

C’est le pilon qui bat la cadence
Dans nos chants d’amour et d’espoir
La musique et le maïs
Nous ont toujours sauvés

Nous sommes pauvres mais pas résignés
Le peu que nous avons nous le partageons
Nous avons de la joie de vivre
Nous l’offrons toujours sans conditions



"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top


"Tradição": the CD
Compilations
The lyrics
Translations
Top

DurmiPtinzim © 2006-2008 - All rights reserved - Realisation : DurmiPtinzim & Mic Dax